Artículo

Afganistán: la historia del policía

Paiwand-Ali, de 49 años de edad, procede del norte de Afganistán. Era policía, hasta que perdió una pierna por la explosión de una mina terrestre en 1990.

Fotos de Gueorgui Pinkhassov/Magnum Photos para el CICR

Paiwand-Ali as a police officer in happier times, three decades ago.

Paiwand-Ali de policía, en épocas más felices, hace tres décadas.

Paiwand-Ali, his wife, his five daughters and his two sons are currently living in just one rented room in a very poor area of Kabul.

En la actualidad, Paiwand-Ali, su esposa, sus cinco hijas y sus dos hijos viven en una única habitación que alquilan en una zona muy pobre de Kabul.

Life was so hard in our province. My life was threatened several times. There were also a lot of economic problems, and I couldn’t afford food and basic needs for my family.

"En nuestra provincia, la vida era muy dura. Mi vida corrió peligro varias veces. También había muchos problemas económicos, y muchas veces no podía comprar comida ni satisfacer las necesidades básicas de mi familia".

"Finalmente decidí vender mi casa y el pequeño terreno que heredé de mi familia", explicó.

Paiwand Ali receives no pension, because he is not yet retired, but neither has he found a new job.

Paiwand-Ali no recibe una pensión porque todavía no está jubilado, pero tampoco ha encontrado un empleo nuevo.

The money Paiwand Ali made from selling his land and house paid for a smuggler to take his son, Mohammad Dawood, to Europe.

Paiwand-Ali invirtió el dinero que obtuvo de la venta de su terreno y su casa en pagar a un traficante de personas para que llevara a Europa a su hijo, Mohamed Dawood. Cuando se fue, Mohamed Dawood solo tenía 12 años.

There is no one to work in our family. My little girls sometimes collect things from the rubbish to sell.

"En nuestra familia, no hay nadie que pueda trabajar. Mis hijitas a veces juntan cosas de la basura para venderlas", señaló.

The family was informed by an uncle that Mohammad Dawood arrived in Europe safely, but they have had no contact with him.

Un tío informó a la familia de que Mohamed Dawood había llegado bien a Europa, pero no han tenido contacto con él.

En Afganistán, el CICR dirige siete centros de rehabilitación física (que suelen denominarse "centros ortopédicos" en ese país), donde se brinda rehabilitación y reinserción social a miles de personas que han sufrido amputaciones, como Paiwand-Ali, y a otras personas con discapacidad.